Daniel 2

2. Poglavje

1V drugem letu kraljevanja Nebukadnezarja je Nebukadnezar sanjal sanje, s čimer je bil njegov duh vznemirjen in njegovo spanje se je ločilo od njega. 2Potem je kralj zapovedal, da pokličejo čarovnike, astrologe, čarodeje in Kaldejce, da kralju razodenejo njegove sanje. Tako so prišli in stali pred kraljem. 3Kralj jim je rekel: „Sanjal sem sanje in moj duh je bil vznemirjen, da bi razumel sanje.“ 4Potem so Kaldejci spregovorili kralju po sirsko: „Oh a kralj,
Oh kralj…: kaldejsko do konca sedmega poglavja.
živi na veke. Povej svojim služabnikom sanje, mi pa bomo razodeli pomen.“
5Kralj je odgovoril in Kaldejcem rekel: „Ta beseda je odšla od mene. Če mi ne boste razložili sanj, z njihovo razlago, boste razrezani
razrezani…: kaldejsko, razteleseni.
,
d na koščke, vaše hiše pa bodo narejene za gnojišče.
6Toda če mi boste razodeli sanje in njihov pomen, boste od mene prejeli darila in nagrade
nagrade: ali, plačilo.
,
f in veliko čast. Zatorej mi razodenite sanje in njihov pomen.“
7Ponovno so odgovorili in rekli: „Naj kralj pove svojim služabnikom sanje, mi pa bomo razodeli njihov pomen.“ 8Kralj je odgovoril in rekel: „Zagotovo vem, da hočete pridobiti
pridobiti: kaldejsko, kupiti.
čas, ker ste videli, da je beseda odšla od mene.
9Toda če mi ne boste razodeli sanj, je za vas samo en odlok, kajti pripravili ste lažnive in izprijene besede, da jih govorite pred menoj, dokler čas ne bo spremenjen. Zato mi povejte sanje in vedel bom, da mi lahko razodenete njihovo razlago.“

10 Kaldejci so pred kraljem odgovorili in rekli: „Na zemlji ni človeka, ki lahko razodene kraljevo zadevo. Zatorej tukaj ni kralja, gospodarja niti vladarja, ki bi zahteval takšno besedo pri kateremkoli čarovniku ali astrologu ali Kaldejcu. 11In to je redka stvar, ki jo kralj zahteva in nikogar drugega ni, ki lahko to razodene pred kraljem, razen bogov, katerih prebivališče ni z mesom.“ 12Zaradi tega razloga je bil kralj jezen in zelo besen in ukazal, da uničijo vse modre babilonske može. 13Odlok je odšel naprej, da bodo modri možje umorjeni, in iskali so Daniela in njegove tovariše, da bi bili umorjeni.

14 Potem je Daniel z nasvetom in preudarnostjo odgovoril
odgovoril: kaldejsko, vrnil.
Arjóhu, poveljniku
poveljniku…: ali, glavnemu maršalu: kaldejsko, glavnemu izmed rabljev, ali, pobijalcem.
kraljeve straže, ki je odšel, da umori modre babilonske može.
15Odgovoril je in kraljevemu poveljniku Arjóhu rekel: „Zakaj je kraljevi odlok tako nagel?“ Potem je Arjóh stvar razložil Danielu. 16Potem je Daniel vstopil in želel od kralja, da naj mu da čas in da bo on kralju prikazal razlago. 17Potem je Daniel odšel k svoji hiši in stvar razodel Hananjáju, Mišaélu in Azarjáju, svojim družabnikom, 18da bi glede te skrivnosti želeli milosti od Boga
od Boga: kaldejsko, izpred Boga.
nebes; da se Daniel
se Daniel…: ali, ne bi uničili Daniela, itd.
in njegovi tovariši ne bi pogubili z ostalimi modrimi babilonskimi možmi.

19 Potem je bila Danielu skrivnost razodeta v nočnem videnju. Potem je Daniel blagoslovil Boga nebes. 20Daniel je odgovoril in rekel: „Blagoslovljeno l bodi ime Boga na veke vekov, kajti modrost in moč sta njegovi 21in on spreminja čase ter obdobja. Odstranja kralje in postavlja kralje. Daje modrost modrim in spoznanje tistim, ki poznajo razumevanje. 22Razodeva globoke in skrite stvari, ve kaj je v temi in razsvetljenje prebiva z njim. 23Zahvaljujem se ti in te hvalim, oh ti Bog mojih očetov, ki si mi dal modrost in moč in si mi sedaj razodel kar smo želeli od tebe, kajti sedaj si nam razodel kraljevo zadevo.“

24 Zato je Daniel odšel k Arjóhu, kateremu je kralj odredil, da uniči modre babilonske može. Odšel je in mu takole rekel: „Ne uniči modrih babilonskih mož, privedi me pred kralja in kralju bom prikazal razlago.“ 25Potem je Arjóh Daniela v naglici privedel pred kralja in mu rekel takole: „Našel
Našel…: kaldejsko, Ker sem našel.
sem moža izmed Judovih
Judovih…: kaldejsko, otrok Judovega ujetništva.
ujetnikov, ki bo kralju dal spoznati razlago.“
26Kralj je odgovoril in rekel Danielu, čigar ime je bilo Beltšacár: „Ali si mi zmožen razglasiti sanje, ki sem jih videl in njihovo razlago?“ 27Daniel je v prisotnosti kralja odgovoril in rekel: „Skrivnost, ki jo je kralj zahteval, modri možje, astrologi, čarovniki, napovedovalci usode, kralju ne morejo razodeti, 28toda Bog je v nebesih, ki razodeva skrivnosti in daje
daje…: kaldejsko, je dal spoznati.
spoznati kralju Nebukadnezarju kaj bo v zadnjih dneh. Tvoje sanje in videnja tvoje glave na tvoji postelji so ta.
29Kar se tebe tiče, oh kralj, tvoje misli so prišle
prišle: kaldejsko, prišle gor.
v tvoj um na tvoji postelji, kaj se bo odslej zgodilo, in on, ki razodeva skrivnosti, ti daje spoznati kaj se bo zgodilo.
30Toda kar se mene tiče, mi ta skrivnost ni bila razodeta zaradi kakršnekoli modrosti, ki bi jo imel več kakor katerikoli živeči, temveč zaradi tistih,
tistih…: ali, namena, da bi bila razlaga dana spoznati kralju.
ki bodo dali spoznati razlago kralju in da boš lahko poznal misli svojega srca.

31 Ti, oh kralj, si videl
videl: kaldejsko, si bil videl.
in ogledoval veliko podobo. Ta velika podoba, katere sijaj je bil odličen, je stala pred teboj in njena oblika je bila strašna.
32Glava te podobe je bila iz čistega zlata, njene prsi in njeni lakti iz srebra, njen trebuh in njena stegna
stegna: ali, strani.
iz brona,
33njene noge iz železa, njena stopala deloma iz železa, deloma pa iz ila. 34Gledal si dokler ni bil brez
brez…: ali, vržen kamen, ki ni bil v rokah, kakor vrstica Dan 2:45.
,
u rok izklesan kamen, ki je zadel podobo v njena stopala, ki so bila iz železa in ila in jih zlomil na koščke.
35Potem so bili železo, il, bron, srebro in zlato skupaj zlomljeni na koščke in postali kakor pleve na poletnem mlatišču, in veter jih je odnesel, da zanje ni bilo najti nobenega prostora. Kamen, ki je zadel podobo, pa je postal velika gora in napolnil celotno zemljo.

36 To so sanje in njihovo razlago bomo povedali pred kraljem. 37Ti, oh kralj, si kralj kraljev, kajti Bog nebes ti je dal kraljestvo, oblast, moč in slavo. v 38Kjerkoli prebivajo človeški otroci, je v tvojo roko dal živali polja in perjad neba in te naredil vladarja nad njimi vsemi. Ti si ta glava iz zlata. w 39Za teboj bo vstalo drugo kraljestvo, slabše od tvojega
[Kraljestvo Medijcev in Perzijcev.]
,
y in še eno, tretje kraljestvo iz brona, ki bo vladalo nad celotno zemljo.
[Grški imperij pod Aleksandrom Velikim.]
,
aa
40Četrto kraljestvo
[Rimski imperij.]
bo čvrsto kakor železo, ker kakor železo zlomi na koščke in podjarmi vse stvari, in kakor železo, ki zlomi vse te, bo to razbito na koščke in poškodovano.
41Kakor si videl stopala in prste, delno iz lončarjevega ila in delno iz železa, bo kraljestvo razdeljeno,
[Dve stopali predstavljata prejšnje Zahodno in Vzhodno Zahodno rimsko cesarstvo, deset prstov pa razdelitev v prihodnosti.]
,
ad toda v njem bo moč železa, ker si videl železo pomešano z blatnim ilom.
42In kakor so bili prsti stopal deloma iz železa in deloma iz ila, tako bo kraljestvo delno močno in delno zlomljeno.
zlomljeno: ali, lomljivo.
43Kakor si videl železo, pomešano z blatnim ilom, tako se bodo mešali med seboj s človeškim semenom, toda ne bodo zvesti drug
drug…: kaldejsko, to s tem.
drugemu, celó kakor železo ni pomešano z ilom.
44V dneh
dneh: kaldejsko, njihovih dneh.
teh kraljev bo Bog nebes vzpostavil kraljestvo,
[Prihod Jezusa Kristusa sovpada z rimskim imperijem, kot četrtim kraljestvom.]
ki ne bo nikoli uničeno. ai In kraljestvo
kraljestvo: kaldejsko, kraljestvo le-tega.
ne bo ostalo drugemu ljudstvu, temveč bo zlomilo na koščke in požrlo vsa ta kraljestva, to pa bo obstalo na veke.
45Ker si videl, da je bil
bil…: ali, kamen, ki ni bil v rokah.
kamen brez rok izklesan iz gore in da je ta zlomil na koščke železo, bron, ilo, srebro in zlato; al véliki Bog je dal spoznati kralju kaj se bo odslej
odslej: kaldejsko, potem.
zgodilo. Sanje so zanesljive in njihova razlaga nedvoumna.“

46 Potem je kralj Nebukadnezar padel na svoj obraz, oboževal Daniela in zapovedal, da mu morajo darovati daritev in prijetne dišave. 47Kralj je Danielu odgovoril in rekel: „Resnično je to, da je vaš Bog Bog bogov in gospod kraljev in [ta], ki razodeva skrivnosti, glede na to, da si lahko razodel to skrivnost.“ 48Potem je kralj Daniela naredil za velikega moža in mu dal mnoga sijajna darila in ga naredil vladarja nad celotno provinco Babilon in glavnega an izmed voditeljev nad vsemi modrimi možmi Babilona. 49Potem je Daniel prosil kralja in ta je postavil Šadráha, Mešáha in Abéd Negója nad zadeve babilonske province, toda Daniel je sedel pri kraljevih velikih vratih.
Copyright information for SloKJV